The Meaning of Psalms 31:2 Explained

Psalms 31:2

KJV: Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

YLT: Incline unto me Thine ear hastily, deliver me, Be to me for a strong rock, For a house of bulwarks to save me.

Darby: Incline thine ear to me, deliver me speedily; be a strong rock to me, a house of defence to save me.

ASV: Bow down thine ear unto me; deliver me speedily: Be thou to me a strong rock, A house of defence to save me.

KJV Reverse Interlinear

Bow down  thine ear  to me; deliver  me speedily:  be thou my strong  rock,  for an house  of defence  to save  me. 

What does Psalms 31:2 Mean?

Context Summary

Psalms 31:1-13 - A Cry Out Of Deep Trouble
Some have supposed that this psalm was written during the Sauline persecutions; but it is more likely that it dates from Absalom's rebellion. It alternates between the depths of despondency and the heights of sublime faith, and well befits those who walk in darkness and have no light, Isaiah 50:10.
It sounds as if the soul were on a wind-swept moor, with no shelter from the storm. All is dark and wild; and it dreads to be caught in the entangling net, Psalms 31:4. What a magnificent prayer is that of Psalms 31:5! It supplied their last words to Stephen, Polycarp, Bernard, Hus, Luther, Melanchthon-above all, to our Lord, Luke 23:46; Acts 7:59. The Psalter was our Lord's prayer book. This verse is a suitable petition also, as we go forth into the unknown day, 2 Timothy 1:12.
Sin, slander, neglect make the heart break; but God is all-sufficient. Hide in Him; that life is safe which is God-encompassed. "Hid with Christ in God!" Colossians 3:1-4. [source]

Chapter Summary: Psalms 31

1  David, showing his confidence in God, craves his help
7  He rejoices in his mercy
9  He prays in his calamity
19  He praises God for his goodness

What do the individual words in Psalms 31:2 mean?

Bow down to me Your ear speedily Deliver me Be my rock of refuge a fortress of defense to save me
הַטֵּ֤ה אֵלַ֨י ׀ אָזְנְךָ֮ מְהֵרָ֪ה הַצִּ֫ילֵ֥נִי הֱיֵ֤ה לִ֨י ׀ לְֽצוּר־ מָ֭עוֹז לְבֵ֥ית מְצוּד֗וֹת לְהוֹשִׁיעֵֽנִי

הַטֵּ֤ה  Bow  down 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: נָטָה 
Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow.
אֵלַ֨י ׀  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אָזְנְךָ֮  Your  ear 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֹזֶן  
Sense: ear, as part of the body.
מְהֵרָ֪ה  speedily 
Parse: Adverb
Root: מְהֵרָה  
Sense: haste, speed.
הַצִּ֫ילֵ֥נִי  Deliver  me 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common singular
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
לִ֨י ׀  my 
Parse: Preposition, first person common singular
לְֽצוּר־  rock 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: צוּר 
Sense: rock, cliff.
מָ֭עוֹז  of  refuge 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָעֹוז 
Sense: place or means of safety, protection, refuge, stronghold.
לְבֵ֥ית  a  fortress 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
מְצוּד֗וֹת  of  defense 
Parse: Noun, feminine plural
Root: מְצוּדָה 
Sense: net, prey, net prey.
לְהוֹשִׁיעֵֽנִי  to  save  me 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.