KJV: {A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
YLT: A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
Darby: {A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
ASV: Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.
מִזְמ֥וֹר | A Psalm |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְמֹור Sense: melody, psalm. |
|
לְדָוִ֑ד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בְּ֝בָרְח֗וֹ | when he fled |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: בָּרַח Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away. |
|
אַבְשָׁל֬וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
בְּנֽוֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מָֽה־ | how |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
רַבּ֣וּ | they have increased |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: רָבַב Sense: to be or become many, be or become much, be or become great. |
|
צָרָ֑י | who trouble me |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
רַ֝בִּ֗ים | Many [are] |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
קָמִ֥ים | they who rise up |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
עָלָֽי | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |