KJV: Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
YLT: Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
Darby: Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
ASV: Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.
ה֤וֹרֵ֥נִי | Teach me |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דַּ֫רְכֶּ֥ךָ | Your way |
Parse: Noun, common singular construct, second person masculine singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
וּ֭נְחֵנִי | and lead me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: נָחָה Sense: to lead, guide. |
|
בְּאֹ֣רַח | in a path |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: אֹרַח Sense: way, path. |
|
מִישׁ֑וֹר | smooth |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִישֹׁור Sense: level place, uprightness. |
|
לְ֝מַ֗עַן | because |
Parse: Preposition Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
שׁוֹרְרָֽי | of my enemies |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: שֹׁורֵר Sense: (Qal) to be an enemy. |