KJV: I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
YLT: I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
Darby: I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
ASV: I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
אֶרְחַ֣ץ | I will wash |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
בְּנִקָּי֣וֹן | in innocence |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: נִקָּיׄון Sense: innocency. |
|
כַּפָּ֑י | my hands |
Parse: Noun, fdc, first person common singular Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
וַאֲסֹבְבָ֖ה | so I will go about |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִזְבַּחֲךָ֣ | Your altar |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |