The Meaning of Psalms 22:25 Explained

Psalms 22:25

KJV: My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.

YLT: Of Thee my praise is in the great assembly. My vows I complete before His fearers.

Darby: My praise is from thee, in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him.

ASV: Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him.

What does Psalms 22:25 Mean?

Study Notes

fear of the Lord
The "fear of the Lord," a phrase of the O.T. piety, meaning reverential trust, with hatred of evil.

Context Summary

Psalms 22:16-31 - The Testimony Of The Delivered
In the middle of Psalms 22:21 there is a remarkable change from the plaintive to the triumphant: supplication and entreaty break out into exultation; hope saves the broken harp from the hands of despair, restrings it, and extracts from it strains to which angels, on their way home to God, are constrained to listen.
He who had said, Thou hearest not, Psalms 22:2, confesses that all the while God has been hearing and helping. Now Jesus will join the saints in psalms of praise. See John 17:26 (will make it known) and Hebrews 2:12. Man may abhor a worm, but God uses worms to thresh mountains, Isaiah 41:14-15.
In the closing verses there is a sure forecast of the effects of the death on the Cross not only upon the Jews, but also upon the ends of the earth, that is, the Gentiles. The usurper shall be dethroned, Psalms 22:28; resurrection shall be accomplished, Psalms 22:29; and a spiritual seed shall satisfy the Redeemer's travail, Psalms 22:30. [source]

Chapter Summary: Psalms 22

1  David complains in great discouragement
9  He prays in great distress
23  He praises God

What do the individual words in Psalms 22:25 mean?

Of You My praise [shall be] in the assembly great My vows I will pay before those who fear Him
מֵ֥אִתְּךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו

מֵ֥אִתְּךָ֗  Of  You 
Parse: Preposition-m, Direct object marker, second person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
תְֽהִלָּ֫תִ֥י  My  praise  [shall  be] 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: תְּהִלָּה  
Sense: praise, song or hymn of praise.
בְּקָהָ֥ל  in  the  assembly 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: קָהָל  
Sense: assembly, company, congregation, convocation.
רָ֑ב  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
נְדָרַ֥י  My  vows 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: נֵדֶר  
Sense: vow, votive offering.
אֲ֝שַׁלֵּ֗ם  I  will  pay 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: שָׁלֵם  
Sense: .
נֶ֣גֶד  before 
Parse: Preposition
Root: נֶגֶד  
Sense: what is conspicuous, what is in front of adv.
יְרֵאָֽיו  those  who  fear  Him 
Parse: Adjective, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: יָרֵא  
Sense: fearing, reverent, afraid.