The Meaning of Psalms 22:19 Explained

Psalms 22:19

KJV: But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.

YLT: And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.

Darby: But thou, Jehovah, be not far from me; O my strength, haste thee to help me.

ASV: But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.

KJV Reverse Interlinear

But be not thou far  from me, O LORD:  O my strength,  haste  thee to help  me. 

What does Psalms 22:19 Mean?

Context Summary

Psalms 22:16-31 - The Testimony Of The Delivered
In the middle of Psalms 22:21 there is a remarkable change from the plaintive to the triumphant: supplication and entreaty break out into exultation; hope saves the broken harp from the hands of despair, restrings it, and extracts from it strains to which angels, on their way home to God, are constrained to listen.
He who had said, Thou hearest not, Psalms 22:2, confesses that all the while God has been hearing and helping. Now Jesus will join the saints in psalms of praise. See John 17:26 (will make it known) and Hebrews 2:12. Man may abhor a worm, but God uses worms to thresh mountains, Isaiah 41:14-15.
In the closing verses there is a sure forecast of the effects of the death on the Cross not only upon the Jews, but also upon the ends of the earth, that is, the Gentiles. The usurper shall be dethroned, Psalms 22:28; resurrection shall be accomplished, Psalms 22:29; and a spiritual seed shall satisfy the Redeemer's travail, Psalms 22:30. [source]

Chapter Summary: Psalms 22

1  David complains in great discouragement
9  He prays in great distress
23  He praises God

What do the individual words in Psalms 22:19 mean?

But You Yahweh not do be far from Me My Strength to help Me hasten
וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה אַל־ תִּרְחָ֑ק אֱ֝יָלוּתִ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה

וְאַתָּ֣ה  But  You 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
יְ֭הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
תִּרְחָ֑ק  do  be  far  from  Me 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: רָחַק  
Sense: to be or become far, be or become distant, be removed, go far away.
אֱ֝יָלוּתִ֗י  My  Strength 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: אֱיָלוּת  
Sense: strength, my help.
לְעֶזְרָ֥תִי  to  help  Me 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: עֶזְרָה  
Sense: help, succour, assistance.
חֽוּשָׁה  hasten 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: חוּשׁ 
Sense: to haste, make haste, hurry.