KJV: In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
YLT: In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears.
Darby: In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.
ASV: In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.
בַּצַּר־ | In distress |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
לִ֤י ׀ | my |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אֶֽקְרָ֣א | I called upon |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יְהוָה֮ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְאֶל־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֱלֹהַ֪י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ | cried out |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: שָׁוַע Sense: (Piel) to cry out (for help), shout. |
|
יִשְׁמַ֣ע | He heard |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
מֵהֵיכָל֣וֹ | from His temple |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
קוֹלִ֑י | my voice |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י | and my cry |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: שַׁוְעָה Sense: cry for help. |
|
לְפָנָ֤יו ׀ | before Him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
תָּב֬וֹא | came |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְאָזְנָֽיו | [even] to His ears |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc, third person masculine singular Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |