KJV: Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
YLT: And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.
Darby: And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
ASV: Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם | And I beat them as fine |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: שָׁחַק Sense: to rub away, beat fine, pulverise. |
|
כְּעָפָ֥ר | as the dust |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פְּנֵי־ | the face of |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
ר֑וּחַ | the wind |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
כְּטִ֖יט | like dirt in |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: טִיט Sense: mud, clay, mire, damp dirt. |
|
חוּצ֣וֹת | the streets |
Parse: Noun, masculine plural Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
אֲרִיקֵֽם | I cast them out |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: רִיק Sense: to make empty, empty out. |