The Meaning of Psalms 18:32 Explained

Psalms 18:32

KJV: It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.

YLT: God! who is girding me with strength, And He maketh perfect my way.

Darby: The God who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,

ASV: The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect?

KJV Reverse Interlinear

[It is] God  that girdeth  me with strength,  and maketh  my way  perfect. 

What does Psalms 18:32 Mean?

Context Summary

Psalms 18:27-50 - Girded With Strength For Service
God's way is perfect, and if only we will walk with Him He will make ours perfect also. Walls and troops cannot stop a man when God leads him through them. We must follow on the line of His purpose, and then the very mountains are a way and our enemies subserve the program, Acts 2:23.
Swift and sure-footed, when the path is slippery, Psalms 18:33; strong in battle, Psalms 18:34; great through God's gentle kindness, or, as the English Book of Common Prayer renders it, "thy loving correction," Psalms 18:35. Severity would never have done for the Apostles what Jesus did by His patience and long-suffering.
The closing hallelujah of Psalms 18:46-50 is very fine. It is the living Savior that we need. We must stint our words when we speak of men; but mortal lips, however eloquent, have never exhausted the worth of our King. [source]

Chapter Summary: Psalms 18

1  David praises God for his manifold and marvelous blessings

What do the individual words in Psalms 18:32 mean?

[it is] God who arms me with strength and makes perfect my way
הָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי

הָ֭אֵל  [it  is]  God 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
הַמְאַזְּרֵ֣נִי  who  arms  me 
Parse: Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָזַר  
Sense: gird, encompass, equip, clothe.
חָ֑יִל  with  strength 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
וַיִּתֵּ֖ן  and  makes 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
תָּמִ֣ים  perfect 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: תָּמִים  
Sense: complete, whole, entire, sound.
דַּרְכִּֽי  my  way 
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.