KJV: My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
YLT: The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
Darby: My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
ASV: My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
תְּהִלַּ֥ת | The praise |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תְּהִלָּה Sense: praise, song or hymn of praise. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יְֽדַבֶּ֫ר־ | shall speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
פִּ֥י | My mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
וִיבָרֵ֣ךְ | and shall bless |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
בָּ֭שָׂר | flesh |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
שֵׁ֥ם | name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
קָדְשׁ֗וֹ | His holy |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
לְעוֹלָ֥ם | Forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וָעֶֽד | and ever |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עַד Sense: perpetuity, for ever, continuing future. |