KJV: Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
YLT: The wicked fall in their nets together, till I pass over!
Darby: Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal pass over.
ASV: Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.
יִפְּל֣וּ | Let fall |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
בְמַכְמֹרָ֣יו | into their own nets |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מִכְמָר Sense: net, snare. |
|
רְשָׁעִ֑ים | the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
יַ֥חַד | safely |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
עַֽד־ | while |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אֶעֱבֽוֹר | escape |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |