The Meaning of Psalms 141:10 Explained

Psalms 141:10

KJV: Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

YLT: The wicked fall in their nets together, till I pass over!

Darby: Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal pass over.

ASV: Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.

KJV Reverse Interlinear

Let the wicked  fall  into their own nets,  whilst that I withal  escape. 

What does Psalms 141:10 Mean?

Context Summary

Psalms 141:1-10 - Humility
This is an evening psalm. Acceptable prayer is as the smoke of incense rising in the still air, Revelation 5:8; Revelation 8:3-4. Each day we should ask to be delivered from lip sins, life sins, and like sins-especially the last, the dainties of appetite and desire, Psalms 141:4.
We owe a great deal to the care of fellow-believers. It may take more love to smite than to soothe. The breaking of the box of precious ointment over our heads may cause a momentary shock; but we must not refuse it, since the contents are so salutary; and we can return their well-meant kindness by praying for the righteous when their calamities are multiplied, Psalms 141:5. It was a rough time for David, but he kept looking up and committing his soul to God's faithful care. Under similar circumstances Paul struck an even higher note, Romans 8:36-37. Go on patiently living up to your ideal. God will surely vindicate you! [source]

Chapter Summary: Psalms 141

1  David prays that his suit may be acceptable
3  His conscience sincere
7  And his life free from snares

What do the individual words in Psalms 141:10 mean?

Let fall into their own nets the wicked safely I while escape
יִפְּל֣וּ בְמַכְמֹרָ֣יו רְשָׁעִ֑ים יַ֥חַד אָ֝נֹכִ֗י עַֽד־ אֶעֱבֽוֹר

יִפְּל֣וּ  Let  fall 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
בְמַכְמֹרָ֣יו  into  their  own  nets 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מִכְמָר  
Sense: net, snare.
רְשָׁעִ֑ים  the  wicked 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
יַ֥חַד  safely 
Parse: Adverb
Root: יַחַד 
Sense: union, unitedness adv.
עַֽד־  while 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
אֶעֱבֽוֹר  escape 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.