KJV: I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
YLT: I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
Darby: I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
ASV: I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
[ידעת] | - |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אַבְדָן Sense: destruction. |
|
(יָדַ֗עְתִּי) | I know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יַעֲשֶׂ֣ה | will maintain |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דִּ֣ין | the cause |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דִּין Sense: judgment. |
|
עָנִ֑י | of the afflicted |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
מִ֝שְׁפַּ֗ט | [And] justice for |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
אֶבְיֹנִֽים | the poor |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֶבְיׄון Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person. |