KJV: Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
YLT: Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back To a captivity of His people, Jacob doth rejoice -- Israel is glad!
Darby: Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
ASV: Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
מִ֥י | Oh that |
Parse: Interjection Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
יִתֵּ֣ן | Oh that |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מִצִּיּוֹן֮ | [would come] out of Zion |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
יְשׁוּעַ֪ת | the salvation |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יְשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |
|
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בְּשׁ֣וּב | when brings back |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שְׁב֣וּת | the captivity |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שְׁבוּת Sense: captivity, captives. |
|
עַמּ֑וֹ | of His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יָגֵ֥ל | let rejoice |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: גִּיל Sense: to rejoice, exult, be glad. |
|
יַ֝עֲקֹ֗ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
יִשְׂמַ֥ח | [and] be glad |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
יִשְׂרָֽאֵל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |