The Meaning of Psalms 139:7 Explained

Psalms 139:7

KJV: Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

YLT: Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?

Darby: Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?

ASV: Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

KJV Reverse Interlinear

Whither shall I go  from thy spirit?  or whither shall I flee  from thy presence? 

What does Psalms 139:7 Mean?

Verse Meaning

Evidently the confining awareness of God"s omniscience led David to try to escape from the Lord. His two rhetorical questions in this verse express his inability to hide from God (cf. Jeremiah 23:24).

Context Summary

Psalms 139:1-13 - The All-Seeing God
The psalmist speaks as if there were only two beings in the universe-God and himself. In all literature there is no nobler conception of the divine attributes.
God's omniscience, Psalms 139:1-6. The downsittings of life are times of weariness, depression, failure, shortcoming, and inconsistency, when we are far short of our best. Our uprisings are our strongest, happiest, holiest moments, when we are at our best. God knows all. He cannot be surprised. He besets us before-the future is full of Him-and behind, as the wave follows closely in the wake of the bather or the rear guard the march. His hand is laid upon us, shielding and protecting. His winnowing-fan is ever detecting every grain of wheat and extracting it from the chaff.
God's omnipresence, Psalms 139:7-12. It is impossible to flee from God. However thick the foliage, it cannot separate the sinner from those eyes of love and fire. This thought is terrible to those who are not at peace with Him, but delightful to those who love. Be of good cheer, lonely one; thy night of sorrow is as the day-full of Him. [source]

Chapter Summary: Psalms 139

1  David praises God for his all-seeing providence
17  And for this infinite mercies
19  He defies the wicked
23  He prays for sincerity

What do the individual words in Psalms 139:7 mean?

Where can I go from Your Spirit Or where from Your presence can I flee
אָ֭נָ֥ה אֵלֵ֣ךְ ؟ מֵרוּחֶ֑ךָ וְ֝אָ֗נָה מִפָּנֶ֥יךָ ؟ אֶבְרָֽח

אָ֭נָ֥ה  Where 
Parse: Interrogative
Root: אָן  
Sense: where?, whither? (of place).
אֵלֵ֣ךְ  can  I  go 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
؟ מֵרוּחֶ֑ךָ  from  Your  Spirit 
Parse: Preposition-m, Noun, common singular construct, second person masculine singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
וְ֝אָ֗נָה  Or  where 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: אָן  
Sense: where?, whither? (of place).
מִפָּנֶ֥יךָ  from  Your  presence 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
؟ אֶבְרָֽח  can  I  flee 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: בָּרַח 
Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away.

What are the major concepts related to Psalms 139:7?

Loading Information...