KJV: Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
YLT: O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!
Darby: Happy is the man that hath filled his quiver with them. They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate.
ASV: Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate.
אַשְׁרֵ֤י | Blessed [is] |
Parse: Interjection Root: אֶשֶׁר Sense: happiness, blessedness. |
|
הַגֶּ֗בֶר | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֶּבֶר Sense: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight). |
|
אֲשֶׁ֤ר | who has |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מִלֵּ֥א | full |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַשְׁפָּת֗וֹ | his quiver |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אַשְׁפָּה Sense: quiver (for arrows). |
|
מֵ֫הֶ֥ם | of them |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
יֵבֹ֑שׁוּ | they shall be ashamed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
יְדַבְּר֖וּ | shall speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אוֹיְבִ֣ים | their enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
בַּשָּֽׁעַר | in the gate |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |