The Meaning of Psalms 124:8 Explained

Psalms 124:8

KJV: Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.

YLT: Our help is in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!

Darby: Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.

ASV: Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth.

KJV Reverse Interlinear

Our help  [is] in the name  of the LORD,  who made  heaven  and earth. 

What does Psalms 124:8 Mean?

Context Summary

Psalms 124:1-8 - The Christian's Fortress
Here are three instances of escaped peril. In Psalms 124:3 is an allusion to Korah and his company; see Numbers 16:32-33. Why are we spared when others have been overwhelmed by swift disasters? In Psalms 124:4 and Psalms 124:5, as the morning breaks, we see the proud waters that have burst their banks and are inundating the low-lying lands. Why did our house escape? In Psalms 124:6 and Psalms 124:7 we have the metaphor of the ensnared bird and as the fluttering fledgling, when freed, leaps into the sunny air, so do we rejoice when God frees us. But why should we escape when so many never break loose?
Psalms 125:1-5
Jerusalem lies on a broad and high mountain range, shut in by two deep valleys. But the surrounding hills are higher, and made her almost impregnable to the methods of ancient warfare. They who trust in God live within ramparts of His loving care for evermore. The scepter of evil may sometimes cast its gaunt shadow over their lives, but it is always arrested in time. Crooked ways are by-paths. The commandments of God are a public thoroughfare. Keep on the highway and no hurt shall assail you. [source]

Chapter Summary: Psalms 124

1  The church blesses God for a miraculous deliverance

What do the individual words in Psalms 124:8 mean?

Our help [is] in the name of Yahweh who made heaven and earth
עֶ֭זְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ

עֶ֭זְרֵנוּ  Our  help  [is] 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: עֵזֶר  
Sense: help, succour.
בְּשֵׁ֣ם  in  the  name 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עֹ֝שֵׂ֗ה  who  made 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
שָׁמַ֥יִם  heaven 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וָאָֽרֶץ  and  earth 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.