KJV: Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
YLT: Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,
Darby: Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.
ASV: Have mercy upon us, O Jehovah, have mercy upon us; For we are exceedingly filled with contempt.
חָנֵּ֣נוּ | Have mercy on us |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common plural Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חָנֵּ֑נוּ | have mercy on us |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common plural Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |
|
רַ֝֗ב | exceedingly |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
שָׂבַ֥עְנוּ | we are filled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
בֽוּז | with contempt |
Parse: Noun, masculine singular Root: בּוּז Sense: contempt. |