KJV: The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
YLT: Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.
Darby: The proud have forged falsehood against me: I will observe thy precepts with my whole heart.
ASV: The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
טָפְל֬וּ | Have forged |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: טָפַל Sense: (Qal) to smear, plaster over, stick, glue. |
|
עָלַ֣י | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שֶׁ֣קֶר | a lie |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |
|
זֵדִ֑ים | the presumptuous |
Parse: Adjective, masculine plural Root: זֵד Sense: arrogant, proud, insolent, presumptuous. |
|
בְּכָל־ | with whole |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
לֵ֤ב ׀ | [my] heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אֱצֹּ֬ר | [But] will keep |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: נְצוּרִים Sense: to guard, watch, watch over, keep. |
|
פִּקּוּדֶֽיךָ | Your precepts |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: פִּקּוּדִים Sense: precept, statute. |