KJV: Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
YLT: And they cry to Jehovah in their adversity, And from their distresses He bringeth them out.
Darby: Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
ASV: Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses.
וַיִּצְעֲק֣וּ | And they cry out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: צָעַק Sense: to cry, cry out, call, cry for help. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
בַּצַּ֣ר | in trouble |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם | and out of their distresses |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: מְצוּקָה Sense: straitness, distress, straits, stress. |
|
יוֹצִיאֵֽם | He brings them |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |