KJV: Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
YLT: Remember me, O Jehovah, With the favour of Thy people, Look after me in Thy salvation.
Darby: Remember me, O Jehovah, with thy favour toward thy people; visit me with thy salvation:
ASV: Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people; Oh visit me with thy salvation,
זָכְרֵ֣נִי | Remember me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בִּרְצ֣וֹן | with the favor [You have toward] |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רָצֹון Sense: pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will. |
|
עַמֶּ֑ךָ | Your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
פָּ֝קְדֵ֗נִי | Oh visit me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
בִּישׁוּעָתֶֽךָ | with Your salvation |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יְשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |