The Meaning of Psalms 102:8 Explained

Psalms 102:8

KJV: Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.

YLT: All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.

Darby: Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me swear by me.

ASV: Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.

KJV Reverse Interlinear

Mine enemies  reproach  me all the day;  [and] they that are mad  against me are sworn  against me. 

What does Psalms 102:8 Mean?

Context Summary

Psalms 102:1-11 - The Cry Of The Afflicted
This is the fifth of the Penitential Psalms. Some hold that it is one of the later psalms, asking for deliverance from captivity; others, emphasizing certain Davidic characteristics, ascribe it to the hand of the royal psalmist. Its actual authorship, however, is of comparatively small consequence; the main thing is to notice what adequate expression it gives to the sorrow of an almost broken heart.
The psalmist bases his cry for a speedy answer on the swiftness with which his days are passing away, like smoke escaping, from a chimney. His bones are calcined; his heart withers like Jonah's gourd; he is worn to a skeleton by his long and passionate lamentations. He finds his likeness in solitude-loving creatures, such as the pelican and the owl. Still another element in his suffering is the mockery of his foes. He cannot get away from it; it haunts him. Ashes, the token of his mourning, are his food, and tears fill his cup. But the bitterest element of all is the consciousness of God's displeasure. It seems as if God's hand is against him, and in the accumulated weight of grief, he deems that the day of his life must expire. However, in the concluding portion of the psalm his hope is renewed. [source]

Chapter Summary: Psalms 102

1  The prophet in his prayer makes a grievous complaint
12  He takes comfort in the eternity, and mercy of God
18  The mercies of God are to be recorded
23  He sustains his weakness by the unchangeableness of God

What do the individual words in Psalms 102:8 mean?

All day long reproach me My enemies Those who deride me against me swear an oath
כָּל־ הַ֭יּוֹם חֵרְפ֣וּנִי אוֹיְבָ֑י מְ֝הוֹלָלַ֗י בִּ֣י נִשְׁבָּֽעוּ

הַ֭יּוֹם  day  long 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
חֵרְפ֣וּנִי  reproach  me 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural, first person common singular
Root: חָרַף 
Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid.
אוֹיְבָ֑י  My  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
מְ֝הוֹלָלַ֗י  Those  who  deride  me 
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: הָלַל 
Sense: to shine.
בִּ֣י  against  me 
Parse: Preposition, first person common singular
נִשְׁבָּֽעוּ  swear  an  oath 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.