KJV: {A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD.} Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
YLT: A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.
Darby: {A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.} Jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee.
ASV: Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
תְּ֭פִלָּה | A Prayer |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
לְעָנִ֣י | of the afflicted |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
יַעֲטֹ֑ף | he is overwhelmed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָטוּף Sense: to turn aside. |
|
וְלִפְנֵ֥י | and before |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְ֝הוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יִשְׁפֹּ֥ךְ | Pours out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
שִׂיחֽוֹ | his complaint |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שִׂיחַ Sense: meditation, complaint, musing. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שִׁמְעָ֣ה | Hear |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
תְפִלָּתִ֑י | my prayer |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י | and my cry |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: שַׁוְעָה Sense: cry for help. |
|
אֵלֶ֥יךָ | to You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
תָבֽוֹא | let come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |