The Meaning of Psalms 101:4 Explained

Psalms 101:4

KJV: A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

YLT: A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not.

Darby: A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.

ASV: A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.

KJV Reverse Interlinear

A froward  heart  shall depart  from me: I will not know  a wicked  [person]. 

What does Psalms 101:4 Mean?

Context Summary

Psalms 101:1-8 - My Righteous Purpose
This psalm, as the title indicates, was composed by David, probably at the commencement of his reign. It contains a number of resolutions upon which he was prepared to act. First, he made up his mind that he would give heed to the perfect way, and would walk in his house in the integrity of his heart, Psalms 101:2, r.v., margin. Next, he made up his mind to choose his friends with rigorous care, that froward hearts and evil persons should depart from him; that he would not enter into close relations with those that slandered their neighbors, or that gave evidence by their high looks of proud hearts. Deceit and falsehood were alike to be banished from his palace; while faithful souls, who also walked in "the perfect way," should minister to him. Finally, he made up his mind to carry out his rule in the public state, that the wicked might be put out of the way and the righteous exalted.
It was an excellent program, and happy would he have been if, throughout his life, he had rigorously adhered to it. It is not possible for us to exercise David's absolute power in the selection of our environment. It is often necessary for us to work in places of business among those whom we would not choose as associates. But we can, at least, forbear making any of these our intimates, or the friends with whom we spend our leisure and recreational hours, 1 Corinthians 5:9-11. [source]

Chapter Summary: Psalms 101

1  David makes a vow and profession of godliness

What do the individual words in Psalms 101:4 mean?

A heart perverse shall depart from me wickedness not I will know
לֵבָ֣ב עִ֭קֵּשׁ יָס֣וּר מִמֶּ֑נִּי רָ֝֗ע לֹ֣א אֵדָֽע

לֵבָ֣ב  A  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
עִ֭קֵּשׁ  perverse 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עִקֵּשׁ  
Sense: twisted, distorted, crooked, perverse, perverted.
יָס֣וּר  shall  depart 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
מִמֶּ֑נִּי  from  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
רָ֝֗ע  wickedness 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
אֵדָֽע  I  will  know 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.