The Meaning of Psalms 10:7 Explained

Psalms 10:7

KJV: His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.

YLT: Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue is perverseness and iniquity,

Darby: His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.

ASV: His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.

KJV Reverse Interlinear

His mouth  is full  of cursing  and deceit  and fraud:  under his tongue  [is] mischief  and vanity. 

What does Psalms 10:7 Mean?

Context Summary

Psalms 10:1-18 - God Will Not Forget The Lowly
The malice of our foes, and especially of Satan, is powerfully described, Psalms 10:1-11. Now it is the venom beneath the serpent's tongue, Psalms 10:7; now the bandit in ambush, Psalms 10:8; now the lion in his den, and again the hunter snaring his unsuspecting prey, Psalms 10:9. And all the while God is so quiet that it seems as if He has abdicated His throne.
Then the oppressed begin to pray, committing themselves to Him, Psalms 10:12-15. May we not rise above the spirit of the Old Covenant and ask that the venomous evil which is in the heart of our foes may be exterminated, so that it leave no vestiges? And such prayer must be answered. Compare Psalms 9:19 with Psalms 10:16-17. True prayer begins with God and returns to Him. When He prepares the heart, Psalms 9:17, He prepares the answer, which exceeds all, 1 Corinthians 2:9. [source]

Chapter Summary: Psalms 10

1  David complains of the wicked
12  He prays for remedy
16  He professes his confidence

What do the individual words in Psalms 10:7 mean?

An oath His mouth is full and deceit and oppression Under his tongue [is] trouble and iniquity
אָלָ֤ה פִּ֣יהוּ מָ֭לֵא וּמִרְמ֣וֹת וָתֹ֑ךְ תַּ֥חַת לְ֝שׁוֹנ֗וֹ עָמָ֥ל וָאָֽוֶן

אָלָ֤ה  An  oath 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אָלָה  
Sense: oath.
פִּ֣יהוּ  His  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
מָ֭לֵא  is  full 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
וּמִרְמ֣וֹת  and  deceit 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: מִרְמָה  
Sense: deceit, treachery.
וָתֹ֑ךְ  and  oppression 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: תֹּךְ  
Sense: injury, oppression, oppressor.
תַּ֥חַת  Under 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
לְ֝שׁוֹנ֗וֹ  his  tongue 
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular
Root: לָשֹׁון  
Sense: tongue.
עָמָ֥ל  [is]  trouble 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עָמָל  
Sense: .
וָאָֽוֶן  and  iniquity 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אָוֶן 
Sense: trouble, wickedness, sorrow.