KJV: His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
YLT: Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue is perverseness and iniquity,
Darby: His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
ASV: His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
אָלָ֤ה | An oath |
Parse: Noun, feminine singular Root: אָלָה Sense: oath. |
|
פִּ֣יהוּ | His mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
מָ֭לֵא | is full |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
וּמִרְמ֣וֹת | and deceit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: מִרְמָה Sense: deceit, treachery. |
|
וָתֹ֑ךְ | and oppression |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: תֹּךְ Sense: injury, oppression, oppressor. |
|
תַּ֥חַת | Under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
לְ֝שׁוֹנ֗וֹ | his tongue |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
עָמָ֥ל | [is] trouble |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָמָל Sense: . |
|
וָאָֽוֶן | and iniquity |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |