KJV: Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
YLT: Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.
Darby: Arise, Jehovah; O God, lift up thy hand: forget not the afflicted.
ASV: Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.
קוּמָ֤ה | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֵ֭ל | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
נְשָׂ֣א | lift up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
יָדֶ֑ךָ | Your hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
תִּשְׁכַּ֥ח | do forget |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
[עניים] | - |
Parse: Adjective, masculine plural |
|
(עֲנָוִֽים) | the humble |
Parse: Adjective, masculine plural Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |