The Meaning of Psalms 92:4 Explained

Psalms 92:4

KJV: For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

YLT: For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.

Darby: For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.

ASV: For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

KJV Reverse Interlinear

For thou, LORD,  hast made me glad  through thy work:  I will triumph  in the works  of thy hands. 

What does Psalms 92:4 Mean?

Context Summary

Psalm 92:1-15 - Gladness And Growth
The inscription alludes to the suitability of this psalm for the Sabbath day. Psalms 92:1-3 contain the general statement of the desirability of praise and thanksgiving. Psalms 92:4-5 suggest that God's work in creation, providence, and grace should elicit perpetual thanksgiving; but that the thoughts and purposes which underlie them are too deep for our fathoming.
Two classes of men are here mentioned: the brutish and wicked, Psalms 92:6-9; the servants of God, Psalms 92:10-15. The former are like grass, which soon grows to maturity and is then cut down; the latter are as the palm and cedar. There is no part of the palm which is not utilized in some way. The cedar is one of the largest of living trees. A thousand years is no uncommon duration, and its fiber is practically incorruptible.
The witness of an aged saint to the faithfulness of God is very delightful. When Charles H. Spurgeon was a young man, he was preaching upon this subject in his grandfather's pulpit. Halfway through the sermon, the veteran man of God advanced to the front and said, "My grandson is preaching what he has read and heard about; but I have proved for eighty-four years that God is faithful to His servants and true to His Word. [source]

Chapter Summary: Psalm 92

1  The prophet exhorts to praise God
4  For his great works
6  For his judgments on the wicked
10  And for his goodness to the godly

What do the individual words in Psalms 92:4 mean?

For You have made me glad Yahweh through Your work in the works of Your hands I will triumph
כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהוָ֣ה בְּפָעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן

שִׂמַּחְתַּ֣נִי  You  have  made  me  glad 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּפָעֳלֶ֑ךָ  through  Your  work 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: פֹּעַל  
Sense: work, deed, doing.
בְּֽמַעֲשֵׂ֖י  in  the  works 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
יָדֶ֣יךָ  of  Your  hands 
Parse: Noun, fdc, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
אֲרַנֵּֽן  I  will  triumph 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: רוּן 
Sense: to overcome.