The Meaning of Psalms 91:2 Explained

Psalms 91:2

KJV: I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

YLT: He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'

Darby: I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.

ASV: I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.

KJV Reverse Interlinear

I will say  of the LORD,  [He is] my refuge  and my fortress:  my God;  in him will I trust. 

What does Psalms 91:2 Mean?

Study Notes

trust
.
Trust is the characteristic O.T. word for the N.T. "faith," "believe." It occurs 152 times in the O.T., and is the rendering of Heb. words signifying to take refuge (e.g. Ruth 2:12 "to lean on" (e.g.) Psalms 56:3 "to roll on" (e.g.) Psalms 22:8 "to stay upon" (e.g.) Job 35:14 .

Context Summary

Psalm 91:1-16 - Security In Trusting The Lord
In harmony with the new light cast upon it by the Revised Version, this psalm has been divided as follows: Psalms 91:1-2, a soliloquy in which the believer states the blessedness of dwelling under God's sheltering care, and encourages his heart to exercise personal faith; Psalms 91:3-8, the assurance of a chorus of voices, which emphasize the safety of those who believe; Psalms 91:9 a, an exclamation in which the believer again expresses his resolve to exercise this personal faith; Psalms 91:9 b-13, the second assurance of a chorus of reassuring voices; Psalms 91:14-16, God's ratification of the whole attitude and expressions of the psalmist and his friends.
The psalm abounds in metaphors familiar to the East: the lion with its roar and leap in the open; the adder with its stealthy glide through the grass; the nocturnal assault; the devastating plague; the fowler's snare; the eagle's wing; the transitory tent. This is the traveler's psalm, and may well be read in private or with the family, whenever we are starting on a journey.
But notice the closing, Psalms 91:14-16. Our conceptions of God's care are too narrow. We fail to make enough use of the power, love, and presence of His fatherhood, which is waiting and longing to be called upon. Only we must exercise an appropriating faith. [source]

Chapter Summary: Psalm 91

1  The state of the godly
3  Their safety
9  Their habitation
11  Their servants
14  Their friend; with the effects of them all

What do the individual words in Psalms 91:2 mean?

I will say of Yahweh [He is] my refuge and my fortress My God I will trust in Him
אֹמַ֗ר לַֽ֭יהוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־ בּֽוֹ

אֹמַ֗ר  I  will  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לַֽ֭יהוָה  of  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מַחְסִ֣י  [He  is]  my  refuge 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: מַחְסֶה  
Sense: refuge, shelter.
וּמְצוּדָתִ֑י  and  my  fortress 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: מְצוּדָה 
Sense: net, prey, net prey.
אֱ֝לֹהַ֗י  My  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֶבְטַח־  I  will  trust 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: בָּטוּחַ 
Sense: to trust.
בּֽוֹ  in  Him 
Parse: Preposition, third person masculine singular