The Meaning of Psalms 9:9 Explained

Psalms 9:9

KJV: The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

YLT: And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.

Darby: And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.

ASV: Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;

KJV Reverse Interlinear

The LORD  also will be a refuge  for the oppressed,  a refuge  in times  of trouble. 

What does Psalms 9:9 Mean?

Context Summary

Psalm 9:1-20 - Confidence In The Righteous Judge
The Chaldee version adds to the inscription, "concerning the death of the champion who went out between the camps," referring to the death of Goliath. This is the first of the Acrostic or Alphabetical Psalms, of which there are nine: Psalms 9:1-20; Psalms 10:1-18; Psalms 25:1-22; Psalms 34:1-22; Psalms 37:1-40; Psalms 111:1-10; Psalms 112:1-10; Psalms 119:1-176; Psalms 145:1-21.
There is a predominant note of praise, Psalms 9:1-5; Psalms 9:11-12; Psalms 9:14. Let memory heap fuel on the altar of praise. In the resurrection of our Lord, God indeed rebuked our arch-enemy, and his strongholds are now wastes, Zechariah 3:1-2; 2 Corinthians 10:4; Colossians 2:15. But there is a corresponding note of trust, Psalms 9:7-12. Calamity drives us to God. The more we know the more we trust Him. Doubt is born of ignorance. Leave God to vindicate; He will not forget, Psalms 9:12. There is a petition for further help, Psalms 9:13; Psalms 9:19-20. We have been at the gates of death, Psalms 9:13; here are the gates of the Holy City, Psalms 9:14. Compare Psalms 9:15 and Esther 7:10. God does not forget; forget Him not, Psalms 9:12; Psalms 17:1-15. [source]

Chapter Summary: Psalm 9

1  David praises God for executing judgment
11  He incites others to praise him
13  He prays that he may have cause to praise him

What do the individual words in Psalms 9:9 mean?

Also will be Yahweh a refuge for the oppressed a refuge in times of trouble
וִ֘יהִ֤י יְהוָ֣ה מִשְׂגָּ֣ב לַדָּ֑ךְ מִ֝שְׂגָּ֗ב לְעִתּ֥וֹת בַּצָּרָֽה

וִ֘יהִ֤י  Also  will  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מִשְׂגָּ֣ב  a  refuge 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִשְׂגָּב 
Sense: high place, refuge, secure height, retreat.
לַדָּ֑ךְ  for  the  oppressed 
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular
Root: דַּךְ  
Sense: crushed, oppressed.
מִ֝שְׂגָּ֗ב  a  refuge 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִשְׂגָּב 
Sense: high place, refuge, secure height, retreat.
לְעִתּ֥וֹת  in  times 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural
Root: עֵת  
Sense: time.
בַּצָּרָֽה  of  trouble 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צָרָה 
Sense: straits, distress, trouble.