The Meaning of Psalms 9:8 Explained

Psalms 9:8

KJV: And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

YLT: And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.

Darby: And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.

ASV: And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.

What does Psalms 9:8 Mean?

Context Summary

Psalm 9:1-20 - Confidence In The Righteous Judge
The Chaldee version adds to the inscription, "concerning the death of the champion who went out between the camps," referring to the death of Goliath. This is the first of the Acrostic or Alphabetical Psalms, of which there are nine: Psalms 9:1-20; Psalms 10:1-18; Psalms 25:1-22; Psalms 34:1-22; Psalms 37:1-40; Psalms 111:1-10; Psalms 112:1-10; Psalms 119:1-176; Psalms 145:1-21.
There is a predominant note of praise, Psalms 9:1-5; Psalms 9:11-12; Psalms 9:14. Let memory heap fuel on the altar of praise. In the resurrection of our Lord, God indeed rebuked our arch-enemy, and his strongholds are now wastes, Zechariah 3:1-2; 2 Corinthians 10:4; Colossians 2:15. But there is a corresponding note of trust, Psalms 9:7-12. Calamity drives us to God. The more we know the more we trust Him. Doubt is born of ignorance. Leave God to vindicate; He will not forget, Psalms 9:12. There is a petition for further help, Psalms 9:13; Psalms 9:19-20. We have been at the gates of death, Psalms 9:13; here are the gates of the Holy City, Psalms 9:14. Compare Psalms 9:15 and Esther 7:10. God does not forget; forget Him not, Psalms 9:12; Psalms 17:1-15. [source]

Chapter Summary: Psalm 9

1  David praises God for executing judgment
11  He incites others to praise him
13  He prays that he may have cause to praise him

What do the individual words in Psalms 9:8 mean?

And He shall judge the world in righteousness He shall administer judgment for the peoples in uprightness
וְה֗וּא יִשְׁפֹּֽט־ תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק יָדִ֥ין לְ֝אֻמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים

וְה֗וּא  And  He 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
יִשְׁפֹּֽט־  shall  judge 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
תֵּבֵ֥ל  the  world 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תֵּבֵל  
Sense: world.
בְּצֶ֑דֶק  in  righteousness 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: צֶדֶק  
Sense: justice, rightness, righteousness.
יָדִ֥ין  He  shall  administer  judgment 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: דֹּון 
Sense: to judge, contend, plead.
לְ֝אֻמִּ֗ים  for  the  peoples 
Parse: Noun, masculine plural
Root: לְאֹם  
Sense: a people, nation.
בְּמֵישָׁרִֽים  in  uprightness 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: מֵישָׁרִים  
Sense: evenness, uprightness, straightness, equity.