KJV: {A Prayer of David.} Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
YLT: A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I am poor and needy.
Darby: {A Prayer of David.} Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
ASV: Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.
תְּפִלָּ֗ה | A Prayer |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
לְדָ֫וִ֥ד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
הַטֵּֽה־ | Bow down |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אָזְנְךָ֣ | Your ear |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
עֲנֵ֑נִי | hear me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
עָנִ֖י | poor |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
וְאֶבְי֣וֹן | and needy |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: אֶבְיׄון Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person. |
|
אָֽנִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |