The Meaning of Psalms 85:4 Explained

Psalms 85:4

KJV: Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

YLT: Turn back to us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.

Darby: Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.

ASV: Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.

KJV Reverse Interlinear

Turn  us, O God  of our salvation,  and cause thine anger  toward us to cease. 

What does Psalms 85:4 Mean?

Context Summary

Psalm 85:1-13 - A Prayer For The Nation
This psalm is the counterpart of Psalms 80:1-19. There we see petitions ascending; here thanksgivings are returned. Evidently there had been granted some great national deliverance, which filled the land with thanksgiving. The restoration of the captives from Babylon was such an event; but the words well befit glad days of revival. They might have been sung on the first Easter day, when mercy and truth met at the Cross, and there was a bridal of the earth and sky. Reversed captivity, forgiven and buried sin, the dark clouds of estrangement dispelled, the speaking of peace-these are great themes and all have their counterparts in Christian experience.
There is exquisite beauty in Psalms 85:10-11. What a meeting of the divine attributes! The Cross is their trysting-place. It resembles the family-gathering of brothers and sisters in the old homestead. Notice that heaven must combine with earth in the production of Christian grace. Truth can spring up in the soil of our heart only when righteousness looks down with benignant love from heaven. But she does even more-she shows us how to walk in the way of God's steps. [source]

Chapter Summary: Psalm 85

1  The Psalmist, out of the experience of former mercies, prays for continuance thereof
8  He promises to wait thereon, out of confidence of God's goodness

What do the individual words in Psalms 85:4 mean?

And Restore us God of our salvation and cause to cease Your anger toward us
שׁ֭וּבֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ וְהָפֵ֖ר כַּֽעַסְךָ֣ עִמָּֽנוּ

שׁ֭וּבֵנוּ  And  Restore  us 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֱלֹהֵ֣י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׁעֵ֑נוּ  of  our  salvation 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: יֵשַׁע  
Sense: deliverance, salvation, rescue, safety, welfare.
וְהָפֵ֖ר  and  cause  to  cease 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: פָּרַר 
Sense: to break, frustrate.
כַּֽעַסְךָ֣  Your  anger 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: כַּעַס 
Sense: anger, vexation, provocation, grief.
עִמָּֽנוּ  toward  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: עִם  
Sense: with.