KJV: For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
YLT: For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
Darby: For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
ASV: For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
הִנֵּ֣ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
א֭וֹיְבֶיךָ | Your enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
יֶהֱמָי֑וּן | make a tumult |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: הָמָה Sense: to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar. |
|
וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ | and those who hate You |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
נָ֣שְׂאוּ | have lifted up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
רֹֽאשׁ | their head |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |