KJV: Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
YLT: They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
Darby: Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
ASV: Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
יֵבֹ֖שׁוּ | Let them be confounded |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
וְיִבָּהֲל֥וּ | and dismayed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: בָּהַל Sense: to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous. |
|
עֲדֵי־ | forever |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: perpetuity, for ever, continuing future. |
|
עַ֗ד | forever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
וְֽיַחְפְּר֥וּ | and Yes let them be put to shame |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: חָפַר Sense: to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed. |
|
וְיֹאבֵֽדוּ | and perish |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |