KJV: The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
YLT: Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is -- to the age.
Darby: The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
ASV: The haters of Jehovah should submit themselves unto him: But their time should endure for ever.
מְשַׂנְאֵ֣י | The haters |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
יְ֭הוָה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יְכַֽחֲשׁוּ־ | would pretend submission |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: כָּחַשׁ Sense: to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely. |
|
ל֑וֹ | to Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וִיהִ֖י | but would endure |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עִתָּ֣ם | their fate |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: עֵת Sense: time. |
|
לְעוֹלָֽם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |