KJV: {A Psalm of Asaph.} O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
YLT: A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,
Darby: {A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
ASV: O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
מִזְמ֗וֹר | A Psalm |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְמֹור Sense: melody, psalm. |
|
לְאָ֫סָ֥ף | of Asaph |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אָסָף Sense: the father of Hezekiah’s secretary. |
|
אֱֽלֹהִ֡ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בָּ֤אוּ | have come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
גוֹיִ֨ם ׀ | the nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
בְּֽנַחֲלָתֶ֗ךָ | into Your inheritance |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
טִ֭מְּאוּ | they have defiled |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הֵיכַ֣ל | temple |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
קָדְשֶׁ֑ךָ | Your holy |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
שָׂ֖מוּ | they have laid |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
יְרוּשָׁלִַ֣ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לְעִיִּֽים | in heaps |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: עִי Sense: ruin, heap of ruins. |