KJV: How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
YLT: How often do they provoke Him in the wilderness, Grieve Him in the desolate place?
Darby: How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
ASV: How oft did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert!
כַּ֭מָּה | How often |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
יַמְר֣וּהוּ | they provoked Him |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: מָרָה Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against. |
|
בַמִּדְבָּ֑ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ | [And] grieved Him |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: עָצַב Sense: to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest. |
|
! בִּֽישִׁימֽוֹן | in the desert |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: יְשִׁימֹון Sense: waste, wilderness, desert, desolate place. |