The Meaning of Psalms 77:19 Explained

Psalms 77:19

KJV: Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

YLT: In the sea is Thy way, And Thy paths are in many waters, And Thy tracks have not been known.

Darby: Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.

ASV: Thy way was in the sea, And thy paths in the great waters, And thy footsteps were not known.

KJV Reverse Interlinear

Thy way  [is] in the sea,  and thy path  in the great  waters,  and thy footsteps  are not known. 

What does Psalms 77:19 Mean?

Context Summary

Psalm 77:11-20 - "the God That Doest Wonders"
Go back to the past. Consider the manner in which God has stood by His saints in the days of old, in the years of ancient time. What He did for them He is prepared to do again. He cannot cast us off. When once He begins He will continue. The train may be lost in a dark tunnel, but it will shoot out again into the radiant daylight. Through the hard Wilderness God led His people into the land of milk and honey. It is thy infirmity that leads thee to doubt Him. Like John the Baptist, you may be enclosed in a dungeon-cell of adverse circumstances, but remember the long years in which the right hand of the Most High has wrought for His people.
Compare Psalms 77:13 and Psalms 77:19. God's way is in the sea-it is impossible to track His footsteps-but it is also in the sanctuary! In other words, however perplexing His providences may appear, they are governed by His redeeming love for His own, and are consistent with His perfect holiness. His ways may be veiled in mystery, but He leads His people as the shepherd His flock. Do not look down at your path, but up into His face. [source]

Chapter Summary: Psalm 77

1  The psalmist shows what fierce combat he had with distrust
10  The victory which he had by consideration of God's great and gracious works

What do the individual words in Psalms 77:19 mean?

In the sea Your way [was] - Your path in the waters great and Your footsteps not were known
בַּיָּ֤ם דַּרְכֶּ֗ךָ ושביליך [וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ] (בְּמַ֣יִם) רַבִּ֑ים וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א נֹדָֽעוּ

בַּיָּ֤ם  In  the  sea 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
דַּרְכֶּ֗ךָ  Your  way  [was] 
Parse: Noun, common singular construct, second person masculine singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
ושביליך  - 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
[וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ]  Your  path 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: שְׁבִיל  
Sense: way, path.
(בְּמַ֣יִם)  in  the  waters 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
רַבִּ֑ים  great 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ  and  Your  footsteps 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עָקֵב  
Sense: heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep.
נֹדָֽעוּ  were  known 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.