The Meaning of Psalms 77:17 Explained

Psalms 77:17

KJV: The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

YLT: Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also -- Thine arrows go up and down.

Darby: The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:

ASV: The clouds poured out water; The skies sent out a sound: Thine arrows also went abroad.

KJV Reverse Interlinear

The clouds  poured out  water:  the skies  sent out  a sound:  thine arrows  also went abroad. 

What does Psalms 77:17 Mean?

Context Summary

Psalm 77:11-20 - "the God That Doest Wonders"
Go back to the past. Consider the manner in which God has stood by His saints in the days of old, in the years of ancient time. What He did for them He is prepared to do again. He cannot cast us off. When once He begins He will continue. The train may be lost in a dark tunnel, but it will shoot out again into the radiant daylight. Through the hard Wilderness God led His people into the land of milk and honey. It is thy infirmity that leads thee to doubt Him. Like John the Baptist, you may be enclosed in a dungeon-cell of adverse circumstances, but remember the long years in which the right hand of the Most High has wrought for His people.
Compare Psalms 77:13 and Psalms 77:19. God's way is in the sea-it is impossible to track His footsteps-but it is also in the sanctuary! In other words, however perplexing His providences may appear, they are governed by His redeeming love for His own, and are consistent with His perfect holiness. His ways may be veiled in mystery, but He leads His people as the shepherd His flock. Do not look down at your path, but up into His face. [source]

Chapter Summary: Psalm 77

1  The psalmist shows what fierce combat he had with distrust
10  The victory which he had by consideration of God's great and gracious works

What do the individual words in Psalms 77:17 mean?

Poured out water the clouds a sound sent out the skies also Your arrows flashed about
זֹ֤רְמוּ מַ֨יִם ׀ עָב֗וֹת ק֭וֹל נָתְנ֣וּ שְׁחָקִ֑ים אַף־ חֲ֝צָצֶ֗יךָ יִתְהַלָּֽכוּ

זֹ֤רְמוּ  Poured  out 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: זָרַם 
Sense: to pour out, pour forth in floods, flood away.
מַ֨יִם ׀  water 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
עָב֗וֹת  the  clouds 
Parse: Noun, common plural
Root: עָב 
Sense: darkness, cloud, thicket.
ק֭וֹל  a  sound 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
נָתְנ֣וּ  sent  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
שְׁחָקִ֑ים  the  skies 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שַׁחַק  
Sense: dust, cloud.
אַף־  also 
Parse: Conjunction
Root: אַף  
Sense: also, yea, though, so much the more adv.
חֲ֝צָצֶ֗יךָ  Your  arrows 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: חָצָץ  
Sense: gravel.
יִתְהַלָּֽכוּ  flashed  about 
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.