KJV: They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
YLT: They said in their hearts, 'Let us oppress them together,' They did burn all the meeting-places of God in the land.
Darby: They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
ASV: They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.
אָמְר֣וּ | They said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְ֭לִבָּם | in their hearts |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
נִינָ֣ם | let us destroy them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative if contextual, first person common plural, third person masculine plural Root: יׄונָה Sense: to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong. |
|
יָ֑חַד | altogether |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
שָׂרְפ֖וּ | they have burned up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
מוֹעֲדֵי־ | the meeting places |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
אֵ֣ל | of God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
בָּאָֽרֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |