KJV: Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
YLT: Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
Darby: Until I went into the sanctuaries of God; then understood I their end.
ASV: Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
עַד־ | Until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אָ֭בוֹא | I went |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מִקְדְּשֵׁי־ | the sanctuary |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מִקְדָּשׁ Sense: sacred place, sanctuary, holy place. |
|
אֵ֑ל | of God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
אָ֝בִ֗ינָה | then I understood |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
לְאַחֲרִיתָֽם | their end |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אַחֲרִית Sense: after part, end. |