KJV: Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
YLT: Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark art Thou.
Darby: Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
ASV: Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
לִ֨י ׀ | my |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
לְצ֥וּר | strong |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
מָע֡וֹן | refuge |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָעֹון Sense: dwelling, habitation, refuge. |
|
לָב֗וֹא | to which I may resort |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
תָּמִ֗יד | continually |
Parse: Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |
|
צִוִּ֥יתָ | You have given the commandment |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי | to save me |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
סַלְעִ֖י | my rock |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
וּמְצוּדָתִ֣י | and my fortress |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: מְצוּדָה Sense: net, prey, net prey. |
|
אָֽתָּה | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |