trust
.
Trust is the characteristic O.T. word for the N.T. "faith," "believe." It occurs 152 times in the O.T., and is the rendering of Heb. words signifying to take refuge (e.g. Ruth 2:12 "to lean on" (e.g.) Psalms 56:3 "to roll on" (e.g.) Psalms 22:8 "to stay upon" (e.g.) Job 35:14 .
Context Summary
Psalm 71:1-12 - "my Trust From My Youth&Rdquo
Some commentators ascribe this psalm to Jeremiah. His pensive, plaintive tone is certainly present in it. But whoever the author, he must have written in his old age, Psalms 71:9; Psalms 71:17-18. One keynote is great and greatly, Psalms 71:19-21; Psalms 71:23; another is all the day, Psalms 71:8; Psalms 71:15; Psalms 71:24.
Old men need have no failure in their buoyancy and gladness, if they will fix their thoughts where the psalmist fixed his. Other subjects will soon wear out, but they who make God's righteousness and salvation their theme will ever have material for meditation and praise. We have here an inexhaustible subject, and one which will keep us young. Let us ask for help, that we may disappoint the calculations of those who hate us, whether men or demons. It is a piteous spectacle when apparently prosperous careers" are overclouded, and age is overwhelmed in catastrophes which there is no time to surmount. But such is not God's way with His loyal servants. His rivers do not end in swamps and marshes, but broaden and deepen till they kiss the mighty ocean. [source]
Chapter Summary: Psalm 71
1David, in confidence of faith, and experience of God's favor, prays both for himself, 10and against the enemies of his soul 14He promises constancy 17He prays for perseverance 19He praises God, and promises to do it cheerfully
What do the individual words in Psalms 71:1 mean?
In YouYahwehI put my trustneverlet me be put to shamelet me never
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: בֹּושׁ
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.