KJV: Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
YLT: Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.
Darby: Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
ASV: Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
חֶרְפָּ֤ה ׀ | Reproach |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
שָֽׁבְרָ֥ה | has broken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
לִבִּ֗י | my heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה | and I am full of heaviness |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: נוּשׁ Sense: (Qal) to be sick. |
|
וָאֲקַוֶּ֣ה | And I looked [for someone] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular Root: קָוָה Sense: to wait, look for, hope, expect. |
|
לָנ֣וּד | to take pity |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נוּד Sense: to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on. |
|
וָאַ֑יִן | but [there was] none |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים | and for comforters |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
וְלֹ֣א | but none |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
מָצָֽאתִי | I found |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |