The Meaning of Psalms 68:34 Explained

Psalms 68:34

KJV: Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

YLT: Ascribe ye strength to God, Over Israel is His excellency, and His strength in the clouds.

Darby: Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

ASV: Ascribe ye strength unto God: His excellency is over Israel, And his strength is in the skies.

What does Psalms 68:34 Mean?

Context Summary

Psalm 68:26-35 - The God Of The Whole Earth
The constituent parts of the procession are now described, and in these closing verses the triumphal note rings out. It tells of the confidence of Israel in her ultimate dominance of the world, which was to be not physical, but moral and spiritual.
The psalmist sees tribe after tribe passing into the sanctuary, and indicates each as it goes by Zebulun and Naphtali were mentioned in Deborah's song, already quoted. They are specially noticed here, because they who have done well in the wars of the Lord will ever be rewarded. Among the results of God's enthronement among His people is the submission of the kings of unnamed lands. In Psalms 69:30, r.v., the beast of the reeds is probably the crocodile, and refers to Egypt. Bulls and calves refer to the princes of surrounding nations and their subjects. Ethiopia reaches out her hands, offering tribute. The whole world is subdued to worship before the great God of Israel. He giveth strength and power unto His people. Let us avail ourselves of His gracious provisions. Let us ask Him to command our strength, Psalms 68:28; Psalms 68:35. [source]

Chapter Summary: Psalm 68

1  A prayer at the removing of the ark
4  An exhortation to praise God for his mercies
7  for his care of the church
19  for his great works

What do the individual words in Psalms 68:34 mean?

Ascribe strength to God over Israel His excellence [is] and His strength [is] in the clouds
תְּנ֥וּ עֹ֗ז לֵֽאלֹ֫הִ֥ים עַֽל־ יִשְׂרָאֵ֥ל גַּאֲוָת֑וֹ וְ֝עֻזּ֗וֹ בַּשְּׁחָקִֽים

תְּנ֥וּ  Ascribe 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עֹ֗ז  strength 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹז  
Sense: might, strength.
לֵֽאלֹ֫הִ֥ים  to  God 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עַֽל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵ֥ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
גַּאֲוָת֑וֹ  His  excellence  [is] 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: גַּאֲוָה  
Sense: pride, majesty, a rising up.
וְ֝עֻזּ֗וֹ  and  His  strength  [is] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עֹז  
Sense: might, strength.
בַּשְּׁחָקִֽים  in  the  clouds 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: שַׁחַק  
Sense: dust, cloud.