The Meaning of Psalms 63:10 Explained

Psalms 63:10

KJV: They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

YLT: They cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.

Darby: They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.

ASV: They shall be given over to the power of the sword: They shall be a portion for foxes.

KJV Reverse Interlinear

They shall fall  by the sword:  they shall be a portion  for foxes. 

What does Psalms 63:10 Mean?

Context Summary

Psalm 63:1-11 - The Longing Soul Abundantly Satisfied
Ever since the third century this has been the morning song of the Church. The superscription tells us that it was written in the wilderness of Judah, probably during the events recorded in 2 Samuel 15:23-28; 2 Samuel 16:2; 2 Samuel 17:16. Notice the many references to the life of the soul. These are the many considerations of our mortal pilgrimage! My soul thirsteth; my soul longeth; my soul shall be satisfied; my soul followeth hard after thee.
The soul thirsting, Psalms 63:1-4
Let us be on the alert to see God's power and glory, not only in the sanctuary, but in dry and thirsty lands. How sad and weary, r.v., is life without God!
The soul satisfied, Psalms 63:5-7
To desire God is to have Him. To long for Him is to be at the well-head. To remember Him on the bed rests us. To meditate on Him in the night is to have the dawn. The shadow of His wings is absolute safety.
The soul in hot pursuit, Psalms 63:8-11
God is always in front of us. The Savior went before; we must follow in His steps, but there ought to be as little space as possible between us. Another turn of the road, and you will see Him! [source]

Chapter Summary: Psalm 63

1  David's thirst for God
4  His manner of blessing God
9  His confidence of his enemies' destruction, and his own safety

What do the individual words in Psalms 63:10 mean?

They shall fall by - the sword a portion for jackals they shall be
יַגִּירֻ֥הוּ עַל־ יְדֵי־ חָ֑רֶב מְנָ֖ת שֻׁעָלִ֣ים יִהְיֽוּ

יַגִּירֻ֥הוּ  They  shall  fall 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: נָגַר 
Sense: to pour, run, flow, pour down.
יְדֵי־  - 
Parse: Noun, fdc
Root: יָד  
Sense: hand.
חָ֑רֶב  the  sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
מְנָ֖ת  a  portion  for 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מְנָת  
Sense: portion.
שֻׁעָלִ֣ים  jackals 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שׁוּעָל  
Sense: fox, a burrower.
יִהְיֽוּ  they  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.