KJV: {A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.} O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
YLT: A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou art my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.
Darby: {A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.} O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
ASV: O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is.
מִזְמ֥וֹר | A Psalm |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְמֹור Sense: melody, psalm. |
|
לְדָוִ֑ד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בִּ֝הְיוֹת֗וֹ | when he was |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּמִדְבַּ֥ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
יְהוּדָֽה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
אֱלֹהִ֤ים ׀ | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֵלִ֥י | my God |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
אַתָּ֗ה | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
אֲֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ | Early will I seek You |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: שָׁחַר Sense: to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for. |
|
צָמְאָ֬ה | thirsts |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: צָמֵא Sense: (Qal) to be thirsty. |
|
לְךָ֨ ׀ | for You |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
נַפְשִׁ֗י | My soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
כָּמַ֣הּ | longs |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: כָּמַהּ Sense: (Qal) to long for, faint, faint with longing. |
|
לְךָ֣ | for You |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
בְשָׂרִ֑י | My flesh |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
בְּאֶֽרֶץ־ | in a land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
צִיָּ֖ה | dry |
Parse: Adjective, feminine singular Root: צִיָּה Sense: dryness, drought, desert. |
|
וְעָיֵ֣ף | and thirsty |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: עָיֵף Sense: faint, exhausted, weary. |
|
בְּלִי־ | where there is no |
Parse: Adverb Root: בְּלִי Sense: wearing out adv of negation. |
|
מָֽיִם | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |