KJV: Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
YLT: Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
Darby: Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
ASV: Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
אַף־ | No |
Parse: Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
בְּלֵב֮ | in heart |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
עוֹלֹ֪ת | wickedness |
Parse: Noun, feminine plural Root: עָוֶל Sense: injustice, unrighteousness, wrong. |
|
תִּפְעָ֫ל֥וּן | you work |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
בָּאָ֡רֶץ | in the earth |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
חֲמַ֥ס | The violence |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
יְ֝דֵיכֶ֗ם | of your hands |
Parse: Noun, fdc, second person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
תְּפַלֵּֽסֽוּן | You weigh out |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: פָּלַס Sense: (Piel) to weigh, make level, balance. |