KJV: {To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.} Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
YLT: To the Overseer. -- 'On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
Darby: {To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
ASV: Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.
לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ | To the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
עַל־ | Set to |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
י֬וֹנַת | the Dove |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יׄונָה Sense: dove, pigeon. |
|
אֵ֣לֶם | Silent |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אֵלֶם Sense: in silence, silent. |
|
רְ֭חֹקִים | in Distant Lands |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָחֹוק Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones. |
|
לְדָוִ֣ד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
מִכְתָּ֑ם | a Michtam |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִכְתָּם Sense: michtam. |
|
בֶּֽאֱחֹ֨ז | when captured |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
פְלִשְׁתִּ֣ים | the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
בְּגַֽת | in Gath |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: גַּת Sense: one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath. |
|
חָנֵּ֣נִי | Be merciful to me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |
|
אֱ֭לֹהִים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
שְׁאָפַ֣נִי | would swallow me up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, first person common singular Root: שָׁאַף Sense: to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily. |
|
אֱנ֑וֹשׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
הַ֝יּ֗וֹם | all day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לֹחֵ֥ם | Fighting |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
יִלְחָצֵֽנִי | he oppresses me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: לָחַץ Sense: to squeeze, press, oppress. |