KJV: God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
YLT: Also -- God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.
Darby: God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.
ASV: God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah
גַּם־ | Likewise |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אֵל֮ | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
יִתָּצְךָ֪ | shall destroy you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: נָתַץ Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth). |
|
לָ֫נֶ֥צַח | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |
|
יַחְתְּךָ֣ | He shall take you away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: חָתָה Sense: (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals). |
|
וְיִסָּחֲךָ֣ | and pluck you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: נָסַח Sense: to pull or tear away. |
|
מֵאֹ֑הֶל | out of [your] dwelling place |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨ | and uproot you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: שָׁרַשׁ Sense: to uproot, take root, deal with the roots. |
|
מֵאֶ֖רֶץ | from the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
חַיִּ֣ים | of the living |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
סֶֽלָה | Selah |
Parse: Interjection Root: סֶלָה Sense: to lift up, exalt. |