KJV: The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
YLT: The sacrifices of God are a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
Darby: The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
ASV: The sacrifices of God are a broken spirit: A broken and contrite heart, O God, thou wilt not despise.
זִֽבְחֵ֣י | The sacrifices |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
אֱלֹהִים֮ | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
ר֪וּחַ | [are] a spirit |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
נִשְׁבָּ֫רָ֥ה | broken |
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
לֵב־ | heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
נִשְׁבָּ֥ר | a broken |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
וְנִדְכֶּ֑ה | and a contrite |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: דָּכָה Sense: to crush, be crushed, be contrite, be broken. |
|
אֱ֝לֹהִ֗ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
תִבְזֶֽה | these You will despise |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּזָה Sense: to despise, hold in contempt, disdain. |